Der wohl bekannteste Dichter der Beat Generation, Allen Ginsberg (1926 - 1997), schrieb ein Gedicht über Tai Chi in seiner Küche in New York City. Es ist der einzige Raum in seinem Apartment, der genug Platz bietet. Offenbar hat er große Mühe, sich auf das zu konzentrieren, was er dort macht, was immer in sein Blickfeld kommt, lenkt ihn ab von seiner Übung. Ginsberg hatte Tai Chi gelernt von Bataan Faigao, einem Schüler von Chen Man Ching. Das Video von 1984 gibt einen Eindruck, was um diese Zeit im Westen teilweise unter Tai Chi verstanden wurde.
Thanks to Julianne Zhou, who posted this on Daoist Gate Wudang Arts
In my kitchen in New York
by Allen Ginsberg
for Bataan Faigao
Bend knees, shift weight
Picasso’s blue deathhead self portrait
tacked on refrigerator door
This is the only space in the apartment
big enough to do t’ai chi
Straighten right foot & rise–I wonder
if I should have set aside that garbage
pail
Raise up my hands & bring them back to
shoulders–The towels and pyjama
laundry’s hanging on a rope in the hall
Push down & grasp the sparrow’s tail
Those paper boxes of grocery bags are
blocking the closed door
Turn north–I should hang up all
those pots on the stovetop
Am I holding the world right? That
Hopi picture on the wall shows
rain & lightning bolt
Turn right again–thru the door, God
my office space is a mess of
pictures & unanswered letters
Left on my hips–Thank God Arthur Rimbaud’s
watching me from over the sink
Single whip–piano’s in the room, well
Steven & Maria finally’ll move to their
own apartment next week! His pants’re
still here & Julius in his bed
This gesture’s the opposite of St. Francis
in Ecstasy by Bellini–hands
down for me
I better concentrate on what I’m doing
weight in belly, move by hips
No, that was the single whip–that apron’s
hanging on the North wall a year
I haven’t used it once
Except to wipe my hands–the Crane
spreads its wings have I paid
the electric bill?
Playing the guitar do I have enough $
to leave the rent paid while I’m
in China?
Brush knee–that was good
halavah, pounded sesame seed,
in the icebox a week
Withdraw & push–I should
get a loft or giant living room
The land speculators bought up all
the sqaure feet in Manhattan,
beginning with the Indians
Cross hands–I should write
a letter to the Times saying
it’s unethical
Come to rest hands down knees
straight–I wonder how
my liver’s doing. O.K. I guess
tonite, I quit smoking last
week. I wonder if they’ll blow
up an H Bomb? Probably not.
Im Herbst 2025 begann in Fort Worth (Texas) eine außergewöhnliche Friedensaktion, die Menschen quer durch die Vereinigten Staaten bewegte – nicht in Reden oder Demonstrationen, sondern in ruhigen, achtsamen Schritten. Eine Gruppe buddhistischer Mönche machte sich zu Fuß auf den Weg nach Washington, D.C., um eine Botschaft der Achtsamkeit, des Mitgefühls und der inneren Ruhe zu verbreiten. Der Weg selbst – mehr als nur eine Strecke Der „Walk for Peace“ – begann am 26. Oktober 2025. Rund zwei Dutzend Theravāda-Mönche vom Hương Đạo Vipassana Bhavana Center in Fort Worth setzten sich zu einer Pilgerreise von etwa 2.300 Meilen (ca. 3.700 km) in Bewegung, die sie durch Texas, Louisiana, Mississippi, Alabama, Georgia, South Carolina, North Carolina, Virginia, Maryland und schließlich zur US-Hauptstadt führte. Während 108 Tagen – eine Zahl mit spiritueller Bedeutung im Buddhismus – schritten sie bewusst voran: langsam, achtsam, oft in Stille. Sie trugen einfache Gewänder und wenig mehr als ihr...
Einige Themen bewegen die Martial Arts Gemeinde weltweit. Ein Artikel aus der Jade Dragon Alaska Webseite The term grandmaster is an English one. These appear to denote the founder of a system or the highest practitioner of the style, such as Grandmaster Wong Jack Man, Grandmaster Joseph Greenstein, and Grandmaster Paul Eng. claiming to be the head of their styles or their equal The nomenclature of the English language evolves with time, and is subject to Western protocols; not Chinese; these include things that are based on merit and /or popularity. The same thing happened in Karate with black belts that used to mean something; they do not now. Many modern day Westerners who claim to practice Traditional Chinese Martial Arts use belts also. I studied with the grandmaster Okano of Nippon Kenko Juko Shotokan's system, that only had five level of Black Belt. Okano is a 5th Degree Black Belt that is more highly revered than others with 10 degrees of Black Belts. These styl...
动作名称 28er Form Namen der Bewegungen 预备式 (yu bei shi) Vorbereitung Teil 1 1) 起式 (qi shi) Sich erheben 2) 退步掤式 (tui bu peng shi) Schritt zurück um direkt zu schlagen 3) 揽雀尾 lan que wei) Den Sperlingsschwanz fassen 4) 正单鞭 (zheng dan bian) gerade einfache Peitsche Teil 2 5) 提手上式 (ti shou shang shi) Hände heben und hoch steigen 6) 白鹤亮翅 (bai he liang chi) Der weiße Kranich spreizt die Flügel 7) 左搂膝拗步 (zuo lou xi ya bu) Knie streifen bei gedrehtem Schritt 8) 手挥琵琶 (shou hui pipa) Die Pipa spielen 9) 上步搬拦捶 ( shang bu ban lan chui) Hoch steigen, ablenken, abwehren und schlagen 10) 小擒拿手 (xiao qin na shou) fangen und halten 11) 右踢腿 (you ti tui) Tritt mit rechtem Bein 12) 左打虎式 (zuo da hu shi) Den Tiger schlagen - links Teil 3 13) 右打虎式 (zuo da hu shi) Den Tiger schlagen - rechts 14) 左斜搂膝 (zuo lou xi ao bu) Knie streifen bei gedrehtem Schritt 15) 野马分鬃 (ye ma fen zong) Dem Wildpferd die Mähne teilen 16) 正单鞭 (zheng dan bian) Gerade einfa...
Danke, das war wirklich nett.
AntwortenLöschen