妄自斟酌 梦幻空华 何劳把捉
eingebildet zu bedenken
einen Traum, einen flüchtigen Glanz
wozu die Mühe, zu erfassen?
Das Leben ein Traum? Die Gedanken Schäume? Wozu sich mit alle dem abgeben, sich bemühen es zu verstehen, wenn es nicht sogar eingebildet ist, arrogante Selbsttäuschung. Es leuchtet kurz ein Licht auf, ein Blitz, ein Gedanke und wir wollen gleich alles verstanden haben. Legen die Welt fest, legen sie in die Ketten unseres Glaubens.
妄自1斟酌2 梦幻3空4华5 何6劳7把捉8
1 妄自 wàngzì: anmaßen; arrogant; eingebildet
2 斟酌 zhēnzhuó: abwägen; bedenken
2 斟酌 zhēnzhuó: abwägen; bedenken
3 梦幻 mènghuàn: Illusion, Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Traumland; Träumerei; traumhaft
4 空 kòng: freie Zeit, Muße, Lücke; Himmel, Luft; leer, leerstehend, hohl, nichtig, haltlos, nichtsagend; vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts
5 华 huá: China; Glanz, Ruhm
6 何 hé: das, der; das, was; warum, weshalb; übertrags; übertragen; He
7 劳 láo: Arbeit, Mühe; damme ???; arbeiten, sich abmühen; Lao
8 把捉 bǎzhuō: festhalten, erfassen
8 把捉 bǎzhuō: festhalten, erfassen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen