During meditation one can make wonderful experiences. Perfect harmony, bathed in pure light, surrounded by Saints and Dakinis. And so on. But that's not what we seek in meditation. Even all that keeps us only away from the true goal of meditation; to see the world as it really is. In perfect harmony, pure light, surrounded by Saints and Dakinis.
Während der Meditation kann man wunderbare Erfahrungen machen. Vollkommene Harmonie, in reines Licht gebadet, umgeben von Heiligen und Dakinis. Und so weiter. Aber das ist es nicht, was wir in der Meditation suchen. Auch das alles hält uns nur vom wahren Ziel der Meditation ab, die Welt zu sehen, wie sie wirklich ist. In vollkommener Harmonie, in reines Licht getaucht, umgeben von Heiligen und Dakinis.
在凝思时一个可能做美妙的经验。 完善的和谐,沐浴在纯净的光,围拢由圣徒和神。 等等。 但是那不是什么我们在凝思寻找。 所有保留仅我们远离凝思的真实的目标; 看见世界,它真正地。 在完善的和谐,纯净的光中,围拢由圣徒和神。
Also, gegen ein paar Dakinis hätte ich nichts.
AntwortenLöschenOch, dann doch lieber Daiquiris. Oder angesichts der garstigen Temperaturen Glühwein.
AntwortenLöschenIhr Saufnasen! Das angemessene Getränk ist chinesisches Dünnbier. Auf der Leitplanke genossen!
AntwortenLöschen*muss glylled eingegeben
**artikuliert so ähnlich nach ein paar Dakinis