前空轉變 皆由妄見 不用求真
Vor der Leere kehrt gemacht
zurück im Reich der Täuschungen
nicht nötig, dort nach der Wahrheit zu suchen
Kannst du dich in deiner Meditation nicht fallen lassen in die Leere, hältst du an irgendetwas noch fest, von dem du glaubst es nicht aufgeben zu können, dann heißt das kehrtmachen. Machst du kehrt, wendest du dich ab von der Leere, dann bleibst du im Reich der Täuschungen, des Scheins. Wir wissen, wir haben schon oft genug gehört und erfahren, dass der Schein trügt, dass er seiner Natur nach leer ist, aber wir glauben uns dort sicherer aufgehoben. Wir vertrauen ihm mehr, als der wahren Natur des Seins, der wahren Natur des Geistes. Das alles, was wir haben und zu sein glauben, ist erworbenes, angehäuftes. Es macht uns nicht leicht, unser Leben wird mit jedem Teil, an welches wir uns hängen, schwerer.
Darum soll das Qi des Herzen frei fließen in alle Richtungen. Nicht an etwas sein Herz hängen, was doch nur Illusion ist; weniger real als eine Seifenblase.
Im Reich der Täuschungen macht es keinen Sinn, nach der Wahrheit zu suchen. Das braucht man wohl nicht näher erläutern.
前1空2转变3 皆4由5妄6见7 不8用9求10真11
1
前 qián: vor, vorne, bevor (u.E.)
2
空 kòng: freie Zeit, Muße, Lücke; Himmel, Luft; leer, leerstehend, hohl, nichtig, haltlos, nichtsagend; vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts (u.E.)
3
转变 zhuǎnbiàn: übergangs; Bekehrung; Fließen; Floss; Kurswechsel; Rückentwicklung; Richtungsänderung; Transformation; Transition; Umbruch; Umrechnung; Umschichtung; Umsetzung; fließen; umrechnen; wandeln; wenden; sich ändern (u.E.)
4
皆 jiē: ganz, alle (u.E.)
5
由 yóu: durch, es ist für… zu, es zu lassen, folgen Sie, Grund, passendes zu, Ursache, von, wegen, zu (u.E.)
6
妄 wàng: sich anmaßen; absurd; albern; unbesonnen; widersinnig (u.E.)
7
见 jiàn: sehen, erblicken, treffen (u.E.)
8
不 bù: nein; nicht (u.E.)
9
用 yòng: gebrauchen; verwenden (u.E.)
10
求 qiú: bitten für, fragen für, suchen, verlangen nach (u.E.)
11
真 : wirklich (u.E.)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen