Wudang Sanfeng Taijiquan 18er und 28er Form

武當三豐太極拳十八式 





1. 起式 Qǐ shì - Beginn der Bewegung
2. 退步掤式 Tuìbù pēng shì - Schritt zurück und abwehren*
3. 攬雀尾 Lǎn què wěi - Den Sperling am Schwanz fassen
4. 正單鞭 Zhèng dān biān - einhändige Peitsche
5. 提手上式 Tí shǒu shàng shì - Hand heben und aufsteigen
6. 左摟膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù - Kniestreifen links mit drehendem Schritt.


7. 野馬分鬃 Yěmǎ fēn zōng - Die Mähne des Wildpferdes teilen
8. 玉女穿梭 Yùnǚ chuānsuō - Das Jademädchen am Webstuhl**
9. 雲手 Yún shǒu - Wolkenhände
10. 正單鞭 Zhèng dān biān - einhändige Peitsche
11. 下勢 Xià shì - Nach unten fallen (gehockte Peitsche)
12. 上步七星 Shàng bù qīxīng - Hochsteigen zu den sieben Sternen
13. 退步跨虎 Tuìbù kuà hǔ - Zurücktreten um auf den Tiger zu steigen (den Tiger zu reiten)
14. 上步搬攔捶 Shàng bù bān lán chuí - Hochsteigen zum Parieren und Fauststoß
15. 如封似閉 Rú fēng shì bì - Wie mit einem Siegel verschließen
16. 十字手 Shízì shǒu - Gekreuzte Hände
17. 抱虎归山 Bào hǔ guī shān - Den Tiger umarmen, zurück zu den Bergen ***
18. 收式 Shōu shì - Abschluss

*peng ist die Armbewegung entsprechend  der Folge peng, lu, ji, an, die in der Yangform in dem Bild „Sperling am Schwanz fassen“  zusammengefasst ist.
** Yu Nu, wörtlich Jade Mädchen, ist ein reines Mädchen, eine Jungfrau.  In daoistischen Tempeln stehen Jademädchen und Goldner Knabe oft links und rechts einer Gottheit. Dazu gibt es auch eine Legende, wonach die beiden als Liebespaar für immer getrennt sind und nur einmal im Jahr über die Elsternbrücke zusammen kommen können. Das findet am 7. Tag des 7. Monats nach dem Mondkalender statt.  Chuan Suo bedeutet hier, das Weberschiffchen hin und her schleudern.
*** eine schwierige Passage. Es könnte bedeuten, den Tiger in den Armen haltend, tragend, zurück bringen in die Berge. Oder, den Tiger umarmen, quasi dankend verabschieden und entweder selbst zurückkehren in die Berge oder den Tiger zurückkehren lassen in die Berge. Es erinnert mich an die Geschichte von Zhen Wu, dem ein schwarzer Tiger den Weg frei gemacht hat zu seiner Höhle. Auch gibt es ein ähnliches chinesisches Sprichwort: Den gefangenen Tiger wieder in die Berge zurück lassen. 
Vielen Dank an Patrick Braun

武當三豐太極拳二十八式



28er Form

第一节 Teil 1

1 预备 yubei - Vorbereitung
2 起势 qishi - sich erheben
3 退步崩式 tuibu beng shi - schritt nach hinten und ausbrechen
4 揽雀尾 lan qiao wei - den Sperlingsschwanz fassen
5 正单鞭 zheng danbian - aufrecht einfache Peitsche

第二节 Teil 2

6 提手上式 ti shou shang shi - eine Hand heben
7 白鹤亮翅 baihe liang shi - der weiße kranich zeigt seine Flügel
8 左搂膝拗步. Lou xi ao bu - links einen Schritt und das Knie brechen
9 手挥琵琶 shou hui pipa - mit der Hand die Pipa schlagen
10 小擒拿手 xiao qinna shou - kurz zugreifen
11 右踢腿 you ti tui - rechter Kick
12 左打虎式 zuo da hu shi - links den Tiger schlagen

第三节 Teil 3

13 右打虎式 you da hu shi - rechts den Tiger schlagen
14 左搂膝拗步 Lou xi ao bu - links einen Schritt und das Knie brechen
15 野马分鬃 yema fen zong - dem Wildpferd die Mähne teilen
16 正单鞭 zheng danbian - aufrecht einfache Peitsche
17 玉女穿梭 yunu chuansuo - Jademädchen am Webstuhl
18 正单鞭 zheng danbian - aufrecht einfache Peitsche

第四节 Teil 4

19 下势 xia shi - nach unten stürzen
20 上步七星 shang bu qixing - aufrichten und sieben Sterne formen
21 退步跨虎 tuibu kua hu - Schritt zurück und über den Tiger steigen
22 双摆莲 shuangbai lian doppelter Lotusschwinger
23 弯弓射虎 wangong she hu - den Bogen spannen und auf den Tiger schießen
24 上步搬拦捶 shangbu ban lan chui - aufrichten und den Faustschlag blockieren
25 如封似闭 ru feng shi bi - als wolle man abschließen
26 十字手 shizi shou - die Hände kreuzen
27 抱虎归山 bao hu gui shan - den Tiger umarmen, zurückkehren in die Berge
28 收势 shou shi - sammeln

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen