Xinxinming 29

妄自斟酌  梦幻空华  何劳把捉

eingebildet zu bedenken
einen Traum, einen flüchtigen Glanz
wozu die Mühe, zu erfassen?

Das Leben ein Traum? Die Gedanken Schäume? Wozu sich mit alle dem abgeben, sich bemühen es zu verstehen, wenn es nicht sogar eingebildet ist,  arrogante Selbsttäuschung. Es leuchtet kurz ein Licht auf, ein Blitz, ein Gedanke und wir wollen gleich alles verstanden haben. Legen die Welt fest, legen sie in die Ketten unseres Glaubens. 


妄自1斟酌2  梦幻345  何67把捉8

妄自  wàngzì:  anmaßen; arrogant; eingebildet 
斟酌  zhēnzhuó:  abwägen; bedenken 
梦幻  mènghuàn:  Illusion, Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Traumland; Träumerei; traumhaft
 kòng:  freie Zeit, Muße, Lücke; Himmel, Luft; leer, leerstehend, hohl, nichtig, haltlos, nichtsagend;        vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts 
 huá:  China; Glanz, Ruhm 
 hé:  das, der; das, was; warum, weshalb; übertrags; übertragen; He
 láo:  Arbeit, Mühe; damme ???; arbeiten, sich abmühen; Lao 
把捉  bǎzhuō festhalten, erfassen


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen